Studentavisa i Bergen. 65. årgang Oppdatert 26/11 Kl. 16:39 TIPS OSS/KONTAKT Lytt til Studentradioen Se på Student TV
Studvest har fått nye nettsider! Se STUDVEST.no
Forsiden
Nyheter
Kultur
Reportasjer
Tema
Ytringer
Foto
Om avisa
Lenker

Ansvarlig redaktør:
Kenneth Nodeland

Nett:
web@studvest.no

Annonser:
annonse@studvest.no

Kontakt oss:
studvest@uib.no

Telefon:
55 54 52 06
55 54 51 48
55 54 52 21

 
Synspunkt.

Den nye Lisbeth Salander


Tekst: THERESE SANNI

Fredag 19. mars hadde filmen «Menn som hater kvinner» kinopremiere i 30 amerikanske byer. Dette er tiltross for at markedet for importert film i USA har stupt med nesten 40 prosent de fem siste årene. Triste tall viser òg at av de nærmere 1000 utenlandske filmene som har blitt distribuert i USA siden 1980 (!), har 70 prosent av disse hatt inntekter på under én million dollar.

Men for Stieg Larssons skaperverk kan utsikten være lysere enn det tallene viser dersom Hollywood får det som de vil. For Millennium-triologiens suksess i Europa har nemlig gitt Holywood blod på tann. Men før datahakkeren Lisbeth Salander får bekjempe ondskapen på lerretet i USA, må noe drastisk skje. Derfor vil Hollywood gjøre sin egen filmversjon. Og får de det som de vil, får de Natalie Portman i rollen som Salander.

Det er ikke første gang Hollywood gjør nyinnspillinger av utenlandsk film. «The Ring», «The Grudge» og «The Departed» er filmer som har gått inn i Hollywood-kverna for så å komme ut i et mer kommersielt format. Millennium-triologien er heller ikke de eneste svenske filmene som Hollywood kan tenke seg å trykke til sitt bryst. Også filmen «La den rette romme inn» er kandidat for nyinnspilling.

At Hollywood tolker utenlandske filmer kan irritere og fascinere enhver europeisk kinogjenger som er vant til at filmene som vises på kino er tekstet eller dubbet. Tallene viser imidlertid at teksting er en dårlig markedsstrategi i USA. Kinoproduksjoner ala' Hollywood skiller seg dessuten fra produksjonsmiljøet i Europa som gjerne omtales som mer kunstnerisk betinget. Likevel er det så å si umulig å hindre Hollywood fra å gjøre egentolkninger - for dét har Hollywood for stor innflytelse og makt. - Dessverre, sier kanskje den europeiske kinoentusiasten mens han sverger til originalfilmer i ren boikott.

Men det er kanskje ikke bare riktig å fnyse av Hollywoodtolkninger av europeisk film. Ved å sette de to filmindustriene opp mot hverandre, kan man gjøre viktige og spennende observasjoner om vår tids filmatiske språk. For hvor er vel ikke forskjeller på to verdener mer tydelige enn der disse verdene møtes? Og hva fungerer vel ikke bedre som kilde til videre inspirasjon for fremtidens filmer?

Men det er heller ingen vits i å la ikke dette argumentet overskygge fakta: Det finnes bare én Lisbeth Salander. Hun er svensk og heter Noomi Rapace.



Debattregler


  • Personhets har ingen plass i debattene våre. Ikke trolling eller injurier heller. Slike innlegg bidrar ikke til debatten og vil bli slettet.
  • Innlegg som inneholder reklame, spam eller forsøk på verving vil bli slettet.
  • Rasistiske ytringer er forbudt etter norsk lov og vil bli slettet.

Hvorfor sletter vi ikke alle dårlige innlegg?

Vi ønsker mest mulig åpne og inkluderende debatter med færrest mulig slettede innlegg. Vi sletter innlegg som bryter med loven eller våre etiske retningslinjer.

Gode kommentarer kan bli benyttet i papirutgaven.

MERK: Moderator og journalister skriver aldri innlegg i kommentarene, innlegg med avsender 'webmaster'/'web-ansvarlig' eller liknende er falske og vil bli slettet.


 
SØK I STUDVEST:

SISTE KOMMENTARAR